This year has moved and touched me in ways that I would have
never expected. I learned to love new people, new places and a new culture, and
be loved by new people. I learned to see divine in the ordinary, and beauty in
unexpected places. I saw pain and injustice, but also the resiliency of
humankind and the strength of people fighting for justice. I gained a love for
Mexico and a new appreciation for the United States. I was welcomed with open
arms in Mexico, and as a result, I gained new family and close friends. I am
tremendously grateful for the people that helped send me to Mexico and
supported me throughout the year. I am equally as grateful for the people in
Mexico who loved me and made this experience such a rich, life-giving year.
Love to all of you whether in Central America, Mexico, the U.S. or Canada.
The following contains events – both one-time events and
recurring events – that stick out to me from my year in Mexico. Memories,
emotions and senses – both beautiful and displeasing – that taught me and
defined my time in Mexico…
hearing so many
different beautiful greetings and variations of my name
Gustavo: “Jeoooooooorgshhh!!!”
Cristian: “¿Que pedo, Yosh?... Mucho
pedo, Yosh?”
Gema: “Hola Yeshua”
Mamá Oliva: “Niño Josh”
Norma: “¿Donde andas, Joshua? ¿Porque
tan tarde?... Ay, Joshua”
feeling of
contentment as I eat pan dulce and drink café with la familia
not knowing what
to feel as I clean and change Gustavo’s gunshot wound after he was randomly
shot by local police while riding the train northward
mourning with la
familia on new year’s eve as we reflect on the shortness and preciousness of
life
bursting out in
laughter with Catherine as we watch Luis sing alongside mariachis as if he were
part of the group at Karla and Annie’s fiesta
sobering feeling
as Gustavo tells us shelter staff that we are his first real friends – the
first people that have not used him for money or other ulterior motives to get
ahead in life
feeling peace, love and contentment as I eat almuerzo of memelas, tamales and tacos with la familia on calm Saturday and Sunday mornings
Mamá Oliva making cecina & memelas // Mamá Oliva preparando cecina y memelas |
anger of finding
out that Mexican immigration agents entered the safe zone around the shelter to
detain a migrant…
rage
of finding out that they proceeded to beat up the migrant and throw him out on
the side of a road
feeling like shit
when I tell Enrique y Jorge that I cannot help them out with the $600 it would
cost to get from Piedras Negras, Mexico to the U.S….
sinking
feeling when I find out that Enrique has not heard from his son Jorge since
Jorge tried to cross from Mexico into Texas three days before…
dread
when a month passes and we still haven’t heard from Jorge…
relief
and gratitude when, over two months after his disappearance, I learn that Jorge
is alive in an ICE detention center in California
tap of the bus
attendant, waking me up to ask for the $18 bus fare to Apizaco on my way to
work…
voice
of bus attendant, waking me up to ask for the $18 bus fare to Tlaxcala on way
home
recognizing the
beauty of a life lived simply as I taste my first pulque on a ranch filled
chickens and cows, as I visit Jaqi’s family in Aquixtla and drink pulque
Caminata en Tlaxco con mis amig@s // Hike in Tlaxco with friends |
anger at Mexican
man who asks me why I am not sleeping with Mexican women
he
says “they would love a piece of white man”…
sobering
feeling when he shares that “Mexican people are racist against themselves”…
“Mexican
people are brainwashed to believe that white skin and blonde hair means
happiness, beauty and wealth…”
recognition
that nearly everyone on television and in movies in Mexico is white
giddy feeling of
buying two scoops of ice-cream for only ten pesos
hearing the gas
truck wake me up each morning with its blaring horn and advertisement, “gas
central de Apizaco… el gas que rinde más!”
hearing Tío Noe egg
me on to ride the really tall and steep slide at El Rollo (waterpark) for a
fourth time…
turning
teasing right back on Tío Noé, who hadn’t ridden the slide once
listening to man
migrating talk on phone to daughter as she cries and asks “when will you be
coming home, Dad?”
hearing the tamale
man walk up and down the streets of Apizaco each morning yelling, “tamales,
atole…”
sinking feeling of
learning that Ángel (our loving volunteer nurse in the shelter) passed away at
the young age of 29
feeling emotional
as I realize that Karina – who was not being paid at the time because of
dwindling shelter funds – generously used her own money to buy tortas for the
90 people in the shelter when we ran out of food
tasting the
flavors of longaniza, suadero, nopales, cebolla, pico de gallo, salsa verde,
and salsa roja blend together as I eat campechano tacos with my friends John,
Kari and Jaqi …
making
sure that everyone else at the taco stand knew that I believe Marco, Sebastian
and Josefina’s tacos are the best tacos in the world
watching romantic
movies on Netflix with Mamá Oliva in the evening
admiring the tall
trees, vendors and peaceful atmosphere as I walk through the Zócalo of Tlaxcala
Tlaxcala con las Jacarandas // Tlaxcala with the Jacaranda Trees |
admiring the beauty
and history of Tlaxcala spread below me as I stand at the top of the steps
overlooking the city
reflecting on the
sound of cicadas and crickets in Texas, remembering the beautiful mountain
trails in Colorado, and admiring the present beauty around me as I run through
the bosque in Tlaxcala
hearing Don
Facundo’s loud voice as he announced the prices of his fruit in the market…
feeling
the love of Don Facundo’s big smile and hearty laugh each Wednesday that we
visited the market
hearing the whistle
of the express pot pressure-cooking beans
hearing the lady
selling gelatina ask me “¿vas a chambear, güero?” each morning as I entered the
bus station in Tlaxcala
seeing the
masculine-centered language of the Bible become much more noticeable to me in
Spanish when “Lord” is translated to “Señor”
listening to the
deep, rich voice of our Apizaco taxi driver give us a private concert after I
ask him about his Mariachi and Norteño singing
feeling the warm
embrace of my sister Annie as she hugs me
hearing Tío
Socrates attempt English as he leaves the house, saying “See you tomorrow!” or
“See you later!”
All these memories
and emotions from my home life and work site in Mexico blend together for me.
They are all defining moments of joy, sorrow, anger, love, peace, or beauty
that touched me this year. In one way or another, each of these recuerdos is
profound and sacred.
I will miss these
moments, events and memories, and more so, the people that made each of these
memories and so many others. I mourn not being with these friends, familia and
loved ones. It is for these reasons that I omitted the concreteness of periods
and the capital letters that follow periods. Leaving out this definiteness
serves as a balm as I come to terms with the fact that this year and experience
has ended. It also resembles the way in which these experiences bleed into one
another and into my life after my time as a Young Adult in Global Mission.
These moments have changed and shaped me. These are the memories, the tastes,
smells, sounds, sights, and feelings that I will carry with me long after my
time in Mexico has ended. These are the moments that will live on forever.
Este
año me ha movido y tocado en una manera que nunca habría esperado. Aprendí a
amar a nueva gente, nuevos lugares y una nueva cultura, y ser amado por gente
nueva. Aprendí a ver la divina en lo ordinario, y la belleza en lugares
inesperados. Vi el dolor y la injusticia, sino también la capacidad de
recuperación de la humanidad y la fuerza de la gente que lucha por la justicia.
Gané un amor por México y una nueva apreciación de los Estados Unidos. Me
recibieron con los brazos abiertos en México, y como resultado, gané nueva
familia y amigos cercanos. Estoy tremendamente agradecido por la gente que me
ayudó a ir por México y me ha apoyado durante todo el año. Estoy igualmente
agradecido por la gente en México que me amó y me dió un año de experiencias ricas,
un año de vida en su sentido más grande. Mando amor para todos ustedes en
Centroamérica, México, EE.UU. y Canadá.
Lo siguiente contiene eventos – unos que pasó una vez y
otras que son periódicos – que fueron importantes durante mi tiempo en México.
Son recuerdos, emociones y sentidos – ambos bellos y desagradables – que me
enseñaron y determinaron mi tiempo en México.
escuchar tantos diferentes hermosos saludos y variaciones
de mi nombre
Gustavo:
“Jeoooooooorgshhh!!!”
Cristian: “¿Que pedo, Yosh?... Mucho
pedo, Yosh?”
Gema: “Hola Yeshua”
Mamá Oliva: “Niño Josh”
Norma: “¿Donde andas, Joshua? ¿Porque
tan tarde?... Ay, Joshua”
sensación de satisfacción cuando como pan dulce y bebo
café con la familia
sin saber que pienso cuando limpio y cambio la herida de
bala de Gustavo después de que le dispararon la policía local mientras viajó en
el tren hacia el norte
lamentar con la familia en la víspera de año nuevo al
reflexionar sobre la brevedad y el valor de la vida
sonreir con Catherine mientras vimos a Luis escucha al
lado de los mariachis como sea parte del grupo durante la fiesta de Annie y
Karla
sensación humillante cuando Gustavo nos dice el personal
del refugio que somos sus primeros amigos verdaderos - las primeras personas
que no lo han utilizado por dinero u otros motivos ocultos para sacar adelante en
la vida
sentimientos de paz, amor y satisfacción cuando como un
almuerzo de memelas, tamales y tacos con la familia en los Sábados y Domingos
tranquilos
el enojo cuando descubro que la migra Mexicana entró la
zona segura alrededor del albergue para detener un migrante…
el furor de descubrir que siguieron a
golpear el migrante y tirarlo en el lado de la calle
sentimiento feo cuando les digo a Enrique y Jorge que no
puedo ayudarles con la cuota de $600 dolares estadounidenses para cruzar de
Piedras Negras, México al gobacho…
sentimiento de desesperación cuando
descubro que Enrique no ha esuchado de su hijo desde Jorge intentó cruzar la
frontera por Texas hace tres días…
el pavor cuando pasa un mes y todavía
no hemos escuchado del Jorge…
alivio y gratitude cuando después de
dos meses desde su desaparación, apriendo que Jorge está vivo en un centro de
detención en California
la toca del ayudante del bus para despertarme para los 18
pesos para mi camino a Apizaco de ida a trabajo…
la toca del ayudante del bus para
despertarme para los 18 pesos para mi camino de regreso a Tlaxcala después de
trabajar
reconocer la belleza de una vida simple cuando pruebo el
pulque en un rancho con gallos y vacas, y cuando visito la familia de Jaqi en
Aquixtla y bebo pulque
enojo a un hombre Mexicano cuando me pregunta porque no
estoy durmiendo con chicas Mexicanas…
dice “les
gustaría un pedazo de gringo”…
sentimiento de tristeza cuando me
dice “la gente Mexicana están racistas contra su misma raza”…
“Mexicanos han estados convencidos
que la piel güera y cabello rubio son equivalentes a la felecidad, belleza, y
riqueza”…
reconocimiento que casi toda la gente
en la tele y en películas Mexicanas son güeros
sentimiento de
felicidad cuando compro dos cucharas de helado por solo 10 pesos
escuchar el
camióneta de gas despertarme cada mañana con su claxon y adverticio “gas
central de Apizaco… el gas que rinde más!”
escuchar la
molestia de Tío Noé cuando no quiero bajar el tobogán grande por una cuarta
vez…
molestar a Tío Noé que no ha bajado el
tobogán una sola vez
escuchar a un
migrante habla en el teléfono con su hija que llora y pregunta “¿cuando va a
regresar, pápa?”
escuchar el hombre
de tamales caminar las calles de Apizaco cada mañana gritando “tamales, atole,…”
sentimiento de
tristeza cuando escucho que Ángel (nuestro enfermero amaroso que siempre sierve
con una sonrisa en el alberge) se falleció al edad jóven de 29 años
sentido humillante
cuando me doy cuenta que Karina – quien no estaba recibiendo sueldo por la
falta de fundos en el albergue – usó su propio dinero generosamente para
comprar tortas para la 90 personas quien estaban en el albergue cuando acabó la
comida
probar los sabores
de longaniza, suadero, nopales, cebolla, pico de gallo, salsa verde, and salsa
roja corren juntos cuando como tacos campechanos con mis amigos John, Kari and
Jaqi …
decir
a toda la otra gente en el puesto de tacos que creo que los tacos de Marco,
Josefina y Sebastian son los mejores del mundo
ver películas
romanticas en Netflix con Mamá Oliva en los anocheceres
admirar los
arboles grandes, los vendedores y la tranquilidad del Zócalo de Tlaxcala cuando
camino por alla
admirar la
hermosura y la historia de Tlaxcala cuando estoy encima de las escalinas
recorder el sonido
de cicadas y grillos en Texas, recorder los senderos hermosos por las montañas
de Colorado, y admirar la hermosura alrededor de mi mismo cuando corro por el
bosque de Tlaxcala
escuchar el voz
fuerte de Don Facundo cuando anuncia los precios de su fruta en el mercado…
sentir
el amor de la sonrisa de Don Facundo y su grán risa cada Miércoles en el
mercado
escuchar el silbo
de la olla express cocinando frijoles
escuchar la mujer
que vende gelatina me pregunta “¿vas a chambear, güero?” cada mañana cuando
entro la estación de bus en Tlaxcala
dar cuenta del
enfoce masculino en la Biblía cuando traduce “Lord” en Inglés por “Señor” en
Español
escuchar al voz
hermoso de nuestra taxista Apizaquense cuando nos da un concierto privado
después de preguntar sobre su canto de música Mariachi y Norteña
sentir el afecto
de mi hermana Annie cuando me abraza
escuchar Tío
Socrates decir en Inglés cuando sale de la casa, “See you tomorrow!” o “See you
later!”
Todos
estos recuerdos y emociones de mi vida en casa y trabajo en México se mezclan
para mí. Todos son momentos determinados de la alegría, la tristeza, la ira, el
amor, la paz, o la belleza que me han tocado este año. En una u otra forma,
cada uno de estos recuerdos es profundo y sagrado.
Voy a
extrañar estos momentos, eventos y recuerdos, y más aún, extrañaré las personas
que me hicieron cada uno de estos recuerdos y tantos otros. Lo lamento no estar
con estos amigos, familia y seres queridos. Es por estas razones que he omitido
la concreción de los períodos y las letras mayúsculas que siguen períodos.
Dejando de lado esta definitud sirve como un bálsamo como llego a aceptar el
hecho de que este año y la experiencia ha terminado. También, muestra la forma
en que estas experiencias sangran uno en el otro y en mi vida después de mi
tiempo como un adulto joven en la misión global. Estos momentos me han cambiado.
Estos son los recuerdos, los gustos, olores, sonidos, imágenes y sentimientos
que voy a llevar conmigo mucho tiempo después de mi tiempo en México ha
terminado. Estos son los momentos que vivirá por siempre.
No comments:
Post a Comment