La semana pasada, mi tía me preguntó ¿Qué aprendiste aquí en México? ¿Qué vas
a llevar contigo? La pregunta fue demasiada complicada para contestar de una
vez. He aprendido tanto este año. He aprendido del camino de migrante y de
injusticia entre las relaciones de EEUU con México y Latina America. He
aprendido a amar nueva gente, convivir con mi familia, acompañar mi familia y
amigos, gozar la vida de nueva forma, y más. Siempre estaré en deuda a mi
familia y amigos Mexicanos que me han enseñado tanto este año, y que me han
dado nueva vida.
Para contestar la prequnta de mi tía he decidido compartir esta entrada en
mi diario de 2 de Marzo. Escribí en el albergue durante un día lluvioso. Esta
entrada comparte un poco de las cosas que amo y admiro de México y también de
la pena que he visto en partes de México – pena que a veces resulta de los
acciones de mi país, los Estados Unidos.
Anoche, Lila Downs tuvó un concierto gratuito en el Parque de Apizaco. Fue
financiado por el gobierno de Apizaco en honor del 150 aniversario de Apizaco. Nunca
había escuchado a Lila, pero fui porque otros amigos míos iban ... y era libre.
Un par de miles de nosotros se reunieron en el parque frente a la gran catedral
... Eventualmente,… La música empezó y Lila apareció. Yo me quedé impresionado
por la música. Lila tenía la más increíble voz que jamás he escuchado. Parecía
que penetra hasta el centro del alma. Ella llevaba un vestido tradicional
mexicana y se movía con tanta elegancia. Parecía llevar un aura de sabiduría y
gracia. Su voz fue acompañada por un hermoso arreglo musical: un saxofón,
trompeta, acordeón, battería, congos, el cajón, y un par de guitarras.
La música de Lila cantó a mi alma. Fue estéticamente excelente. Música de
calidad. Y el contenido ... oh el contenido. Lila cantó una canción dedicada a
todos los periodistas que han perdido sus vidas de información veraz en México.
Lila se dirigió al hecho de que existe una enorme corrupción en esta nación.
Cantó una canción sobre el hermoso nacimiento de México y una canción que nos
da esperanza de que esta nación una vez más será restituido a su belleza como
un lugar de paz. Junto con su potente voz, Lila mostró a sí misma ser fuerte -
una mujer feroz. Cantó en el dolor de un amante de engaño, de pie a la cultura
machista que prevalece en México. Ella cantó sobre el mezcal y el tequila,
sobre la planta de maguey. Bailó en su vestido tradicional solo y con guey gueys.
Ella cantó sobre el cacao - las raíces de esta planta en la cultura indígena,
su belleza, y su sabrosura. Cantó sobre mole y su bello estado de Oaxaca.
La actuación de Lila me recordó de todo que me gusta de México. Me acordé
de inmenso agradecimiento de los mexicanos por su patrimonio, especialmente sus
raíces indígenas. Mexicanos respeta y admira a estos antepasados: su sabiduría,
su modo de vida, su cultura, sus costumbres, su comida, el cacao y el maíz y el
pulque. Ellos respetan la conexión de sus antepasados tenían a la Tierra. La
pureza de su forma de vida. Sus antepasados sirven como un ideal de libertad de
la tiranía, el imperialismo y el colonialismo, ya que vivían en una época antes
de que México fue colonizado y oprimido por los extranjeros y sus sistemas
económicos y religiones.
Me acordé de la apreciación de los mexicanos para la dualidad de la vida:
el sol y la luna, los vivos y los muertos, etc. La manera en que al mismo
tiempo, estas cosas coexisten. La manera en que estas cosas no son contrarios,
pero trabajan juntos en el ciclo de la vida. Lila me recordó de la belleza de
este ciclo de la vida y cómo dependemos de la tierra y sus frutos: el maíz,
cacoa, maguey, chilé, café. Me inqueté ante la idea de que los cultivos
modificados genéticamente, Mansanto, y el resto de gran agro-negocio amenazan
con hacer que esta forma de vida extintas. Amenazan con eliminar las especies
nativas de maíz en México. Amenazan con eleminar dependencia de la tierra y sus
frutos. Amenazan con eliminar la herencia, la historia, y la conexión con el
pasado y presente y futuro aquí en México.
El canto de Lila me recordó que la lucha es real en México. La corrupción
siempre está presente. El pecado está siempre visible. Narcos que matan a los
que están en su camino, que matan a l@s que dicen la verdad, y dividen familias
y comunidades. Los traficantes de personas que seducen a la gente a través de
mentiras, a continuación, l@s secuestran, y los venden a hombres córneos en
todo el mundo. Los funcionarios del gobierno que sólo trabajan por dinero y
poder, que trabajan con los narcos, que ayudan en la desaparición de personas.
Las empresas transnacionales que se aprovechan de los Mexicanos que trabajan
duro y seguirán dando su sudor y sangre, incluso cuando la paga es escasa y el
tratamiento es deshumanizante. Agro-empresas transnacionales que roban el
trabajo de los agricultores locales, que amenazan con borrar la manera de vida
de Mexicanos y la dependencia de la tierra. Un vecino del norte que está
siempre interfiriendo en los asuntos de México, aprovechando la mano de obra Mexicana,
empujando a México a obedecer sus deseos, el tratamiento de México como
inferiores, menor que y exportar una idea de México de que la felicidad está en
otra parte: la felicidad está al norte, la felicidad es música pop de Estados
Unidos, la felicidad es de estilo y la moda, la felicidad es blanco. La
felicidad está en el otro lado de un muro, un desierto, un río, montañas,
cámaras fotográficas, cámaras de detección de calor, sensores de movimiento, checkpoints,
armas y agentes de la patrulla. La felicidad se le prohíbe a usted.
Es tan facíl creer esta mentira.
Es tan fácil pensar que la felicidad está en el otro lado, sobre todo
cuando está pobre y con hambre y no se puede mandar sus hijos a la escuela. Si supiera
que el pasto/césped no siempre es más verde al otro lado (hay un dicho en
inglés ‘el pasto es más verde en el otro lado.’ Es decir que siempre estamos
envidiosos de lo que no tenemos). Si pudiera trabajar su tierra por un salario
justo. Si no se vieron obligados a comprar semillas de Monsanto. Si no tiene
que vender su tierra después del importado cosecha de maíz EE.UU. se puso fuera
del trabajo. Si solamente su gobierno no había firmado el TLC, permitiendo que
su medio de vida ser vendidos a los ricos gigantes corporativos del imperio más
poderoso de la historia del mundo. Si sólo más gente pudiera ver esta verdad
ahora sin ser cegado a la coacción sutil de este imperio. Si sólo más personas
se resistieron a la novia de este imperio y sus asociados: dinero, objetos, la
promesa de libertad ... Si sólo los habitantes de este imperio entendieron el
coste al que se compra su privilegio y la riqueza. Si sólo ellos entienden el
sufrimiento que soportar por su confort. Si sólo se pusieron de pie en señal de
protesta y se unieron junto con usted. Si tan sólo se encontraban en la
solidaridad, al darse cuenta de que su liberación está ligada a la suya. Si
solo…
Mientras que esperamos un futuro liberado, que nos damos cuenta que todavía
estamos en el presente. Mientras que la promesa de la liberación de Cristo
puede parecer atrás del posible a veces, nos damos cuenta que, al menos,
tenemos el uno al otro. Y debido a que estamos vivos, seguiremos luchando por
un futuro mejor para nuestros hijos, para el mundo.
Mientras estaba sentado y escuché las palabras de Lila, me di cuenta de que
la comunidad es tan fuerte aquí. El amor de la familia proporciona sentido para
la vida. Aquí, no hay necesidad de probar uno mismo. No hay necesidad de lograr
tener sentido en la vida. El propósito no se encuentra en los éxitos. Por el
contrario, el propósito, significado, la felicidad se encuentran en las
personas que nos rodean. Estas relaciones son más profundas y más fuertes que
el logro personale. Esas relaciones son vida.
Last week, mi tía asked me, what have you learned in México? What are you
going to take with you? The question was too complicated to answer in one
sitting. I have learned so much this year. I have learned about the migrant
trail and the injustice between U.S. relations with México and Latin America. I
have learned to love new people, convivir with mi familia, accompany my family
and friends, enjoy life in a new form, and so much more. I will forever be indebted to my Mexican
family and friends that have taught me so much this year and given me new life.
To answer the question of mi tía, I have decided to share this journal
entry from March 2. I wrote it in the shelter on a rainy day. This entry shares
a bit of the things that I love and admire about México, as well as the pain
that I have seen in parts of México – pain that sometimes results from the
actions of my country, the United States.
Last night, Lila Downs
held a free concert in el Parque de Apizaco. It was paid for by the government
of Apizaco in honor of Apizaco’s 150th birthday. Though I hadn’t ever listened
to Lila, I went because other friends of mine were going… and it was free. A
couple thousand of us gathered in the park in front of the big cathedral… Eventually,…
The music started and Lila appeared. I was blown away by the music. Lila had
the most incredible voice I´ve ever Heard. It seemed to penétrate to the center
of one´s soul. She wore a traditional Mexican dress and she moved with such
elegance. She seemed to carry an aura of wisdom and grace. Her voice was
accompanied by a beautiful musical arrangement: a saxophone, trumpet,
accordian, drumset, congos, cajón, and a couple of guitars.
Lila’s music sang
to my soul. It was aesthetically excellent. Quality music. And the content… oh
the content. Lila sang a song dedicated to all the periodistas that have lost
their lives reporting truthfully in México. Lila addressed the fact that there
is tremendous corruption in this nation. She sang a song about the beautiful
birth of México and a song giving us hope that this nation will once again be
restored to its true beauty as a place of peace. Along with her powerful voice,
Lila showed herself to be strong – a fierce woman. She sang about the pain of a
cheating lover, standing up to the machismo culture that is so prevalent in
México. She sang about mezcal and tequila, about the maguey plant. She danced in her traditional dress alone and
with guey gueys. She sang about cacao – the roots of this plant in indigenous
culture, its beauty, and its tastiness. She sang about mole and her beautiful
state of Oaxaca.
Lila´s performance
reminded of everything that I love about México. I was reminded of Mexicans’
immense appreciation for their heritage, especially their indigenous roots.
Mexicans respect and admire these ancestors: their wisdom, their way of life,
their culture, their customs, their food, cacao and maize and pulque. They
respect the connection their ancestors had to the Earth. The purity of their
way of life. Their ancestors serve as an ideal of freedom from tyranny,
imperialism and colonialism as they lived in an age before Mexico was colonized
and oppressed by foreigners and their economic systems and religions.
I was reminded of
Mexicans’ appreciation for the duality of life: the sun and the moon, the living
and the dead, etc. How at once, these things coexist. How these things aren´t
dichotomous, but work together in the cycle of life. Lila reminded me of the
beauty of this cycle of life and how we depend on the Earth and its fruits:
maize, cacoa, maguey, chilé, café. I shuddered at the thought that genetically
modified crops, Mansanto, and the rest of Big Agro-business threaten to make
this way of life extinct. Threaten to eliminate the native species of maize in
México. Threaten to eleminate reliance on the Earth and its fruits. Threaten to
eliminate one´s heritage, one´s history, and one´s connection to the past and
present and future here in México.
Lila’s singing
reminded me that the struggle is real in México. Corruption is ever-present.
And, sin is ever-visible. Narcos who kill those in their path, eleminate those
who teel truth, and tear apart families and communities. Human traffickers who
seduce people through lies, then hold them captive, and sell them to horny men
around the world. Government officials who only work for money and power, who
work with the narcos, who help in the disappearance of people. Trans-national
corporations that take advantage of hard-working Mexicans who will continue to
give their sweat and blood even when pay is meager and treatment is dehumanizing.
Trans-national agro-businesses who put local farmers out of work, who threaten
to erase mexico’s way of life and dependence on the land. A northern neighbor
who is ever-interfering in Mexican affairs, taking advantage of Mexican labor,
pushing Mexico to obey its wishes, treating Mexico as inferior, lesser-than and
exporting an idea to Mexico that happiness is elsewhere: happiness is north,
happiness is U.S. pop music, happiness is U.S. style and fashion, happiness is white.
Happiness is beyond a fence, a desert, a river, mountains, cameras,
heat-detecting cameras, motion sensors, check points, guns and patrol agents.
Happiness is prohibited from you.
It is so easy to
believe the lie.
It is so easy to
think that happiness is on the other side, especially when you are por and
hungry and cannot send your kids to school. If only you knew that the grass is
not always greener on the other side. If only you could work your land for a
fair wage. If only you were not forced to buy seed from Monsanto. If only you
did not have to sell our land when imported subsidy-grown U.S. corn put you out
of business. If only your government had not signed NAFTA, allowing your livelihood
to be sold to the rich corporate giants of the most powerful empire in the
history of the world. If only more people could see this truth now without
being blinded to the subtle coerción of this empire. If only more people
resisted the bride of this empire and its associates: money, objects, the
promise of freedom... If only the inhabitants of this empire understood the
cost at which their privilege and wealth is purchased. If only they understood
the suffering you endure for their confort. If only they stood up in protest
and joined together with you. If only they stood in solidarity, realizing that
their liberation is bound up with yours. If only…
While we long for
a liberated future, we realize that we are still in the present. While Christ’s
promise of liberation may seem unattainale at times, we realize that we at
least still have one another. And because we are alive, we will continue to
struggle for a better future for our children, for the world.
As I sat and
listened to Lila’s words, I realized that community here is so strong. The love
of family provides meaning for life. Here, there is no need to prove one self.
There is no need to achieve to have meaning in life. Purpose is not found in
successes. Rather, purpose, meaning, happiness are found in the people around
us. These relationships go deeper and hold stronger than one’s personal
records. Those relationships are life.
No comments:
Post a Comment